I hate my characters. I'm way behind, my novel is set in Boston, I'm from America and yet my characters keep using British terminology! It's an elevator, people, not a lift. And why is 'bloody' everyone's insult of choice?
Yup, same here. I've grown up addicted to Harry Potter, and this year I discovered the joys of Dr Who (and online dictionaries of British terms and insults), so I find myself doing strange British things despite my American upbringing ... Once I accidentally picked up Rose Tyler's habit and left a 'T' sound out of something I said aloud. And last night, in frustration, I penned a letter to one of my secondary characters in which I called him a sod. I may need professional help.
haha, I'm English and I do the opposite; except for one character that is Irish, it is so Americanized- even though it is 18th century England in the middle of nowhere.
I'm offended. Lol. We don't say "Bloody" often. And I say Elevator. I'm actually very American, though... *Confused* I've got no American blood. Lived in England all my life. *Very confused* Yet I have an American accent, and say American words. I annoy my parents! (I've never even been to America...)
I have the opposite problem. I'm American, born in America, lived in America, never left America. Yet I have a British accent that is apparently so obvious that I've lost count of the number of people who have asked if I'm British.
I have a completely different story. My FMC is British. WHY IS SHE SPEAKING LIKE AN AMERICAN? Sure, she's lived in America for fours years, but STILL. I've only had her say 'bloody' and 'wanker' a few times. She says 'thanks' as 'thanks'. It's supposed to be 'cheers'!
I say thanks as thanks, and I'm English ;) If you're writing about the North of England you could do "cheers mate" and stuff - if you are type in Geordie dialect words or for 'down South' try Cockney rhyming slang :D
I don't know why I keep using it! I suppose it just doesn't sound as bad as the insults I hear a lot, although they're supposed to be insults, so I don't know why I want them to sound less bad. Even so, I keep using 'bloody' to replace 'stupid' and 'damn' and anything else you might use in America.
It seems like in every story, one character of the other says "Bloody 'ell!" Even this random dragon. Like seriously. She's a DRAGON. Fortunately, no random British words have found their way into my current NaNoWriMo. xD
I keep refraining from typing down my British terminology, I'm trying to save it all when I actually have a British character in my book. She won't be showing up for a while, but I have the strongest urge to make my MC talk completely in British terms.
Instead of cookie my main character said "biscuit." I wanted to tell him, "Use all the fancy words you want. That doesn't change the fact you're a worthless piece of debris in a trashy town."
The first three chapters of my American novel set in the 1920s read like everyone teleported there immediately following the war of 1812. I am going to have some serious editing problems when this is over.
I feel your pain. As a Brit who's been living in America for 8 years, I keep finding Americanisms slipping into British characters and Britishisms sneaking into American characters. It's going to become a pain as I have a German character I've explicitly identified as being undercover as an American, a New Yorker in fact, and I have to work hard not to fall into British speech patterns.
Fortunately, he seems like he'll be more of a minor character and the other characters reacting to him and the actions he's covertly taking will be the meat of my interactions...
I actually AM british, but I found myself writing diaglogue yesterday using the words 'sheesh' and 'jeez'. I've never even MET an American (exception of Vic Mignogna), so how the heck have I picked up phrases?!
Same! I've never met an American; I've never been to America and I don't watch much American TV now My Name Is Earl has left E4 but I still use American terminology on the occasion. I think it's because everyone around me uses americanisms. One of my best friends says 'gotten' instead of 'got' and someone else says 'baysk' rather than 'barsk/bask'. I glare at them :¬ P
I am English, and I don't use stuff like "bloody" ever, only probably said it a few times in my life and I'm sure once was a satire ;) Although my last novel was very... British. Not like real English,Scottish,Irish or Welsh characters but that exaggerated view of it. Reminds me of Lily Allen's song LDN lol.
Anyway, I am starting to write with American spellings- color etc and it's doing my head in. It's probably because on my new laptop you cant' change the spellchecker language and I hate all the little red squiggly lines :P
My MMC is based on David Tennant, who is a British actor most famous for his portrayal of the lead in the quintessential English television program Doctor Who. So I've got at least one character who is intentionally using recognizably British phrases and slang, such as bloody and bloke and blimey and such.
The MMC's romantic interest has picked up a Cockney accent somewhere along the way.
My FMC has decided she wants to look and act like Karen Gillan.
My villain just informed me that he's a John Simm doppelganger.
I have another character who reminds me somewhat of Benedict Cumberbatch.
So I've got more or less a fully British/Whovian cast.
I actually have a reason for my American MMC to sound British - my story's set in the early 19th century, when the American accent was still, for all intents and purposes, English. HA-HA! *cackle of triumph*
Happens to me a lot. So... so much. I'm currently blaming it on the fact that I watched three seasons of Doctor Who in two weeks or less. And the fact that I watch Torchwood before bed... and Sherlock... *faceplant*
I had a dream one night that some woman at work was talking in Cockney rhyming slang... I'm American, never been to England, and never heard anyone actually talking like that except to make fun of the dialect. Completely forgot about it until right now. XD
I'm British and I use a lot of colloquialisms and obscure words in everyday conversation. My book is set in Britain too and I'm deliberately going to use my kind of fun language. At least a couple of my characters are going to be as weird as me when it comes to unusual words and phrases. Some examples of weird stuff I say:
chuffed brill! gutted! bugger eejit/gormless/twit/twerp skew-wiff/wonky/squiffy sorted! blimey yon/yonder 'twixt/twain thy/thee/si'thee/tara and other yorkshire-isms ain't/fink/you're 'avin' a larf, and other cockney-isms I've picked up off my partner I also occasionally use Welsh words I've learnt off my Dad, like - pechod/bach/cariad
When You Start Using British Terminology
I hate my characters. I'm way behind, my novel is set in Boston, I'm from America and yet my characters keep using British terminology! It's an elevator, people, not a lift. And why is 'bloody' everyone's insult of choice?
Re: When You Start Using British Terminology
Happens to me all the time. I think it's an overdose of Harry Potter and Doctor Who.
Re: When You Start Using British Terminology
For me, it's too much Monty Python.
Re: When You Start Using British Terminology
There is no such thing as too much Monty Python.
Re: When You Start Using British Terminology
Fair enough. And the same applies to Top Gear. But that doesn't mean that it doesn't affect me in odd ways...
Re: When You Start Using British Terminology
Yup, same here. I've grown up addicted to Harry Potter, and this year I discovered the joys of Dr Who (and online dictionaries of British terms and insults), so I find myself doing strange British things despite my American upbringing ... Once I accidentally picked up Rose Tyler's habit and left a 'T' sound out of something I said aloud. And last night, in frustration, I penned a letter to one of my secondary characters in which I called him a sod. I may need professional help.
Re: When You Start Using British Terminology
* not Rose's habit. I meant her accent - South London, I think. Oops!
Re: When You Start Using British Terminology
haha, I'm English and I do the opposite; except for one character that is Irish, it is so Americanized- even though it is 18th century England in the middle of nowhere.
Re: When You Start Using British Terminology
I'm offended. Lol. We don't say "Bloody" often. And I say Elevator. I'm actually very American, though... *Confused* I've got no American blood. Lived in England all my life. *Very confused* Yet I have an American accent, and say American words. I annoy my parents! (I've never even been to America...)
Re: When You Start Using British Terminology
I have the opposite problem. I'm American, born in America, lived in America, never left America. Yet I have a British accent that is apparently so obvious that I've lost count of the number of people who have asked if I'm British.
Re: When You Start Using British Terminology
I have a completely different story.
My FMC is British. WHY IS SHE SPEAKING LIKE AN AMERICAN? Sure, she's lived in America for fours years, but STILL. I've only had her say 'bloody' and 'wanker' a few times. She says 'thanks' as 'thanks'. It's supposed to be 'cheers'!
Re: When You Start Using British Terminology
I say thanks as thanks, and I'm English ;)
If you're writing about the North of England you could do "cheers mate" and stuff - if you are type in Geordie dialect words or for 'down South' try Cockney rhyming slang :D
Re: When You Start Using British Terminology
I'm Southern... I never ever ever say anything in Cockney slang -_-
Re: When You Start Using British Terminology
Wait... That would be because I talk American... LOL
Re: When You Start Using British Terminology
Um... I say 'thanks'... A lot of British people do. I don't think I've ever said 'cheers' unless I'm toasting something!
Re: When You Start Using British Terminology
I am resigned to my characters turning British at random moments. I am helpless to prevent it.
Re: When You Start Using British Terminology
Me too.
Re: When You Start Using British Terminology
I struggle with this as well. Especially the use of "bloody" . I don't know what it is about it. It's just my go to insult/curse. ^_^
Re: When You Start Using British Terminology
I don't know why I keep using it! I suppose it just doesn't sound as bad as the insults I hear a lot, although they're supposed to be insults, so I don't know why I want them to sound less bad. Even so, I keep using 'bloody' to replace 'stupid' and 'damn' and anything else you might use in America.
Re: When You Start Using British Terminology
To me it just sounds like a more intelligent insult. :P Maybe that's why?
Re: When You Start Using British Terminology
That's funny... I'm English and I say 'damn' all the time. And bloody actually. I use both.
Re: When You Start Using British Terminology
It seems like in every story, one character of the other says "Bloody 'ell!"
Even this random dragon. Like seriously. She's a DRAGON.
Fortunately, no random British words have found their way into my current NaNoWriMo. xD
Re: When You Start Using British Terminology
I keep refraining from typing down my British terminology, I'm trying to save it all when I actually have a British character in my book. She won't be showing up for a while, but I have the strongest urge to make my MC talk completely in British terms.
Re: When You Start Using British Terminology
Lol, I thought I was the only American who did this. I blame it on having British friends and reading a whole lot of British books.
Re: When You Start Using British Terminology
Instead of cookie my main character said "biscuit." I wanted to tell him, "Use all the fancy words you want. That doesn't change the fact you're a worthless piece of debris in a trashy town."
With his biscuits, he shall rule the world.
Re: When You Start Using British Terminology
That comment made me burst out laughing at my desk.
My co-workers are just eyeing me up, like 'what the hell you mentally diseased child?'
(Oh, I'm british by the way, which is why the use of the word biscuit seems perfectly normal to me.)
Re: When You Start Using British Terminology
Yeah! Biscuits aren't fancy! Not to us anyhow.
:)
Re: When You Start Using British Terminology
The first three chapters of my American novel set in the 1920s read like everyone teleported there immediately following the war of 1812. I am going to have some serious editing problems when this is over.
Re: When You Start Using British Terminology
I feel your pain. As a Brit who's been living in America for 8 years, I keep finding Americanisms slipping into British characters and Britishisms sneaking into American characters. It's going to become a pain as I have a German character I've explicitly identified as being undercover as an American, a New Yorker in fact, and I have to work hard not to fall into British speech patterns.
Fortunately, he seems like he'll be more of a minor character and the other characters reacting to him and the actions he's covertly taking will be the meat of my interactions...
Re: When You Start Using British Terminology
I actually AM british, but I found myself writing diaglogue yesterday using the words 'sheesh' and 'jeez'. I've never even MET an American (exception of Vic Mignogna), so how the heck have I picked up phrases?!
Re: When You Start Using British Terminology
Same! I've never met an American; I've never been to America and I don't watch much American TV now My Name Is Earl has left E4 but I still use American terminology on the occasion. I think it's because everyone around me uses americanisms. One of my best friends says 'gotten' instead of 'got' and someone else says 'baysk' rather than 'barsk/bask'. I glare at them :¬ P
Re: When You Start Using British Terminology
I am English, and I don't use stuff like "bloody" ever, only probably said it a few times in my life and I'm sure once was a satire ;)
Although my last novel was very... British. Not like real English,Scottish,Irish or Welsh characters but that exaggerated view of it. Reminds me of Lily Allen's song LDN lol.
Anyway, I am starting to write with American spellings- color etc and it's doing my head in. It's probably because on my new laptop you cant' change the spellchecker language and I hate all the little red squiggly lines :P
Re: When You Start Using British Terminology
My novel is set in America in 1812, but for some reason the carriage driver and his wife speak in cockney English accents. Maybe they're immigrants.
Re: When You Start Using British Terminology
My MMC is based on David Tennant, who is a British actor most famous for his portrayal of the lead in the quintessential English television program Doctor Who. So I've got at least one character who is intentionally using recognizably British phrases and slang, such as bloody and bloke and blimey and such.
The MMC's romantic interest has picked up a Cockney accent somewhere along the way.
My FMC has decided she wants to look and act like Karen Gillan.
My villain just informed me that he's a John Simm doppelganger.
I have another character who reminds me somewhat of Benedict Cumberbatch.
So I've got more or less a fully British/Whovian cast.
This is going to be so much fun to write. >8D
Re: When You Start Using British Terminology
I actually have a reason for my American MMC to sound British - my story's set in the early 19th century, when the American accent was still, for all intents and purposes, English. HA-HA! *cackle of triumph*
Re: When You Start Using British Terminology
Happens to me a lot. So... so much.
I'm currently blaming it on the fact that I watched three seasons of Doctor Who in two weeks or less. And the fact that I watch Torchwood before bed... and Sherlock... *faceplant*
Re: When You Start Using British Terminology
Wooo! =D
Steven Moffat/Doctor Who in general is the reason that all my characters have spontaneously decided to be British.
Re: When You Start Using British Terminology
I don't think my british character is british enough, screw you america and your lack of education on british slang!
Re: When You Start Using British Terminology
If you watch Doctor Who or Sherlock, you should get a pretty good grip on British slang and colloquialisms. ;D
Re: When You Start Using British Terminology
Speaking of Doctor Who, your avatar, whyyyyy, whhhhyyyyy.........
Re: When You Start Using British Terminology
That's what I think EVERY TIME I see that avatar. While scrolling past very quickly.
Re: When You Start Using British Terminology
Your icon amuses me greatly. :D
Re: When You Start Using British Terminology
I had a dream one night that some woman at work was talking in Cockney rhyming slang... I'm American, never been to England, and never heard anyone actually talking like that except to make fun of the dialect. Completely forgot about it until right now. XD
Re: When You Start Using British Terminology
I'm British and I use a lot of colloquialisms and obscure words in everyday conversation. My book is set in Britain too and I'm deliberately going to use my kind of fun language. At least a couple of my characters are going to be as weird as me when it comes to unusual words and phrases. Some examples of weird stuff I say:
chuffed
brill!
gutted!
bugger
eejit/gormless/twit/twerp
skew-wiff/wonky/squiffy
sorted!
blimey
yon/yonder
'twixt/twain
thy/thee/si'thee/tara and other yorkshire-isms
ain't/fink/you're 'avin' a larf, and other cockney-isms I've picked up off my partner
I also occasionally use Welsh words I've learnt off my Dad, like - pechod/bach/cariad
Re: When You Start Using British Terminology
I use about half of these words at least once in a while. (._.)
Re: When You Start Using British Terminology
Summat and nowt.
I use those a lot, and I'm from London, so I have no idea why.
:S
Re: When You Start Using British Terminology
I have the opposite problem. I'm English but write fanfiction (yes, I admit it...) in a US fandom, so find that odd words creep in every now and then.