How many of you read Korean?

hedbanger
How many of you read Korean?
Winner!
50,015 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Des Moines
Posts: 11
Posted on:
Nov 1, 2007 - 22 14

=) Anyone here doing a story in Korean, even?
----------
Unofficial nanowrimo: Come post your story. =)

TevinIllithane

13,797 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Daegu, South Korea
Posts: 12
Posted on:
Nov 1, 2007 - 22 45

I read a bit of Korean(been studying it for a little over 8 months now), though I'm far from writing anything in Korean. Funny thing, though, but the story I'm working on was inspired by a sentence I had read in Korean, so I guess there's some Korean influence in my story. =)

hedbanger
Winner!
50,015 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Des Moines
Posts: 11
Posted on:
Nov 1, 2007 - 23 00

Oh really? What was the sentance? =)

aristotle91Glowing Halo
Winner!
50,264 / 50,000
Municipal Liaison
Joined: Okt 16, 2004
Location: Seoul, South Korea
Posts: 68
Posted on:
Nov 1, 2007 - 23 32

Two years ago my NaNo story was heavily influenced by Korean fairy tales, specifically the 구미호 (nine-tailed fox woman) stories. It was set in Seoul, so there were snip-its of Korean here and there. But, my Korean is very elementary, so I can't even really read a whole kid's book without hitting the dictionary a few dozen times.

hedbanger
Winner!
50,015 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Des Moines
Posts: 11
Posted on:
Nov 1, 2007 - 23 50

XD Korean is a very, very difficult language unfortunately.

TevinIllithane

13,797 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Daegu, South Korea
Posts: 12
Posted on:
Nov 1, 2007 - 23 51

hedbanger wrote:
Oh really? What was the sentance? =)

우리는 기차에서 차음 만났아요/uri-neun ki-cha-e-seo cha-eum man-nass-a-yo
Translation: We met for the first time on a train.

Pretty simple, oi, but random things like that tend to inspire me. =)

hedbanger
Winner!
50,015 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Des Moines
Posts: 11
Posted on:
Nov 2, 2007 - 00 09

Oh, same here! I often get my inspirations from children's stories... sometimes one sentance from there will be like OMG I GOT IT.

Anyway. Do you intend to share your story? =)

TevinIllithane

13,797 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Daegu, South Korea
Posts: 12
Posted on:
Nov 2, 2007 - 00 15

hedbanger wrote:
Oh, same here! I often get my inspirations from children's stories... sometimes one sentance from there will be like OMG I GOT IT.

Anyway. Do you intend to share your story? =)

Hahaha, of course; no point in keeping a story to yourself, right? I'll probably be putting it up on my website, once I go through and redo the layout. Since the story I'm working on now was a story idea I've been bouncing around in my head for a couple months but never got around to working on, I'm hoping to actually get somewhere with it.

Besides, Fiona's gotten ahead of me by being the first published between the two of us; I gotta catch up soon. ;)

hedbanger
Winner!
50,015 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Des Moines
Posts: 11
Posted on:
Nov 2, 2007 - 00 30

-squirms around excitedly-

Well, while you're messing around with your site in the meantime, why not post it on my forum as well?

sepiahistory
Winner!
50,640 / 50,000
Joined: Okt 25, 2004
Location: Seoul, Korea
Posts: 31
Posted on:
Nov 2, 2007 - 00 46

TevinIllithane wrote:
hedbanger wrote:
Oh, same here! I often get my inspirations from children's stories... sometimes one sentance from there will be like OMG I GOT IT.

Anyway. Do you intend to share your story? =)

Hahaha, of course; no point in keeping a story to yourself, right? I'll probably be putting it up on my website, once I go through and redo the layout. Since the story I'm working on now was a story idea I've been bouncing around in my head for a couple months but never got around to working on, I'm hoping to actually get somewhere with it.

Besides, Fiona's gotten ahead of me by being the first published between the two of us; I gotta catch up soon. ;)

ROFL. I've always taken the initiative in everything, Matt.

My Blog - Fionn Jameson Undone!

TevinIllithane

13,797 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Daegu, South Korea
Posts: 12
Posted on:
Nov 2, 2007 - 01 04

hedbanger wrote:
-squirms around excitedly-

Well, while you're messing around with your site in the meantime, why not post it on my forum as well?


I only post up complete works, sorry. ^_^ Though I'd be more than glad to post it all up when it's done, or perhaps teasers while I'm working on it.

sepiahistory wrote:
ROFL. I've always taken the initiative in everything, Matt.

Except coming to see me. ;) I can at least take credit for that one. =P

And besides...I think I remember quite a few co-opt writing projects where I still have the last post on them...;)

hedbanger
Winner!
50,015 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Des Moines
Posts: 11
Posted on:
Nov 2, 2007 - 01 31

I only post complete works... if it's a short story or something I'm holding back because I want it published and paid for xD But I have two stories that I update regularly. You should try that, especially if you have your own site, it's fun.~.o';

Okay, I would like to see it =)

cho12801
Winner!
50,966 / 50,000
Joined: Okt 12, 2005
Location: Ft. Bragg, NC
Posts: 40
Posted on:
Nov 2, 2007 - 23 19

I can read and write Korean but my vocabulary would hold me back from writing a full novel in Korean. Now Japanese is another story ^_~

Suho1004

0 / 50,000
Joined: Okt 19, 2004
Location: Little village outside Seoul, Korea
Posts: 3
Posted on:
Nov 4, 2007 - 05 57

TevinIllithane wrote:
hedbanger wrote:
Oh really? What was the sentance? =)

우리는 기차에서 차음 만났아요/uri-neun ki-cha-e-seo cha-eum man-nass-a-yo
Translation: We met for the first time on a train.

Pretty simple, oi, but random things like that tend to inspire me. =)

I think the sentence you want is: 우리는 기차에서 음 만났요 (corrections in bold). :-)

(And yes, I read and write Korean. Which is a good thing, otherwise I'd probably have a pretty hard time with my dissertation.)

TevinIllithane

13,797 / 50,000
Joined: Okt 31, 2007
Location: Daegu, South Korea
Posts: 12
Posted on:
Nov 4, 2007 - 10 41

Suho1004 wrote:
I think the sentence you want is: 우리는 기차에서 음 만났요 (corrections in bold). :-)

(And yes, I read and write Korean. Which is a good thing, otherwise I'd probably have a pretty hard time with my dissertation.)

....Y'know, sometimes having the vowels next to each other is really convenient. Others...it's damn annoying. Mainly when it comes to typos.

*corrects the stupid mistakes before his credibility is shot up any more*

Start :: Info :: Auteurs :: Mijn NaNoWriMo :: FAQs :: Fun Stuff :: Schenkingen/Winkel :: Forums :: Onze Activiteiten
Privacy Beleid :: Voorwaarden :: Retourzendingen

Copyright © 2008 The Office of Letters and Light :: All posted novel excerpts remain copyright their authors.
Powered by Drupal